- 相關(guān)推薦
“緣”及“因緣” “緣分”的文化轉(zhuǎn)型
“緣”及“因緣” “緣分”的文化轉(zhuǎn)型程建功
摘 要:日常生活中,人們常用“緣”指一種命定的機(jī)遇巧合;然而“緣”的本義及引申義均無此義,倒是與被假借為佛家的“因緣”義相近,且“因緣”“緣分”“機(jī)緣”等詞也多與佛家有關(guān)。其實(shí)今之常用義亦非嚴(yán)格意義上的佛家義。從對(duì)“緣”字的考查,可見佛教文化對(duì)漢語詞匯義深刻影響之一斑;同時(shí),該詞世俗化的過程,也證明了詞義演變須遵循“約定俗成”的基本規(guī)律。
關(guān)鍵詞:緣 因緣 詞義演變 佛教影響 文化意義
在日常生活中,人們常說到“緣”;在言情風(fēng)盛行的今日,影視文學(xué)作品中用“緣”、說“緣”更是一種時(shí)尚。這個(gè)“緣”字,大家聽起來都懂,也知道是怎么一回事,但真要解釋清楚何謂“緣”其實(shí)并不容易。人與人、人與事之間因何有緣?為何有的人投緣,有的人不投緣?過去由于佛家大力宣揚(yáng)所謂“因緣”“機(jī)緣”,并將和尚們討取齋飯也謂之“化緣”,于是便將人與人、人與事之間關(guān)系的投合與否上升到“因果”的理性高度加以闡釋,似乎已經(jīng)解決了“緣“的詞義內(nèi)涵問題。其實(shí)不然,可以說因了這個(gè)“佛緣”,“緣”便有了一絲朦朧模糊的神秘色彩,似乎冥冥之中有一種無形的力量主宰著自己,也主宰著別人,頗有一種前世注定的味道。因此,大家在使用“緣”這個(gè)詞時(shí),大多認(rèn)為所謂“緣”是一種不可言說的命定的機(jī)遇巧合。從“緣”的詞義角度來說,“緣”的這個(gè)常用義項(xiàng)確實(shí)即指佛家的“因緣”;然而佛家的“因緣”卻是一個(gè)極其抽象的概念,意謂產(chǎn)生結(jié)果的原因及促成這種結(jié)果的條件,顯然是一種客觀理性的解說,與世俗的感性主觀的理解差別明顯。因此,要想真正弄清楚“緣”的內(nèi)在含義及其與“因緣”“緣分”的關(guān)系,還需做具體細(xì)致的考察。
首先考察“緣”的本義。《說文》:“緣,衣純也。從糸,彖聲!倍斡癫米ⅲ骸熬壵撸仄溥叾椫。”[1]其實(shí)就是指古時(shí)衣服上的邊飾。“緣”在篆書中為“糸形彖聲”的形聲字。凡取“糸”為義的形聲、會(huì)意字,其義大多與絲、繩、線、絲麻織品及其顏色有關(guān),故“緣”與衣服有關(guān)。但為何又與衣服的邊飾聯(lián)系起來了呢?這還需結(jié)合它的聲旁來考察。根據(jù)宋·王圣美的“右文說”,即凡是左形右聲的形聲字,其聲旁大多與該字意義有關(guān)。雖然王圣美的“右文說”有缺憾和局限性,但它畢竟揭示了形聲字的部分規(guī)律!熬墶钡穆暸詾椤板琛,“彖”據(jù)說是古代一種尖嘴怪獸,可以咬斷鐵器。因此,“彖”有“斷”義!兑捉(jīng)》的“彖辭”即為“斷辭”。而由“咬斷”義還可引申出“咬合”之意,可以說,“緣”“衣服邊飾”之本義,正是取其裝飾與衣邊“咬合”之義。
由此引申開來,“緣”字有兩條線索可供我們參照。根據(jù)詞義引申由具體義向抽象義過渡的基本規(guī)律,我們可以推知,衣服的邊飾是加在衣邊的。循此擴(kuò)展開來,其他器物外沿自然也可稱“緣”,今之“邊緣”即由此而來;再者,衣服的邊飾稱“緣”,那么,其他器物外沿加飾可不可以稱“緣”呢?當(dāng)然也可以。古代弓用生絲纏繞后漆飾即稱緣!稜栄拧め屍鳌罚骸肮芯壵咧^之弓,無緣者謂之弭!盵2]對(duì)此解釋得明明白白。由弓用生絲纏繞可引申出“圍繞、纏繞”義,《荀子·議兵》中“緣之以方城”[3]正用此義。而在“圍繞、纏繞”義的基礎(chǔ)上,又可引申出“攀援”義,或?qū)懽鳌芭示墶,成語“緣木求魚”即是最好的例證。另外,根據(jù)衣服的邊飾沿邊而行的特點(diǎn),自然可引申出沿著、順著的意思來,這個(gè)意義在《桃花源記》的“緣溪行,忘路之遠(yuǎn)近”一句中表現(xiàn)得再明顯不過了。如果再進(jìn)一步抽象,還可以引申出憑借、依靠、依據(jù)的意義來,《荀子·正名》:“則緣耳而知聲可也”[4]即為此義。
以上我們對(duì)“緣”的詞義系統(tǒng)作了大略梳理,然而“緣”的詞義系統(tǒng)中并不包含文章開頭所提的“因緣”義。事實(shí)情況是,“緣”乃單音詞,“因緣”和“緣分”是雙音詞,本各有其詞義系統(tǒng)。然而若說二者完全無關(guān),又有點(diǎn)主觀臆斷了。其實(shí),“因緣”一詞漢代已有,常指機(jī)會(huì)、機(jī)遇。《史記·田叔列傳》:“任安,滎陽人也。少孤,貧困,為人將車之長安,留,求事為小吏,未有因緣也!盵5]又指“依據(jù)、根據(jù)”。《漢書·鄭崇傳》:“久之,上欲封祖母傅太后從弟商。崇諫曰:‘……孔鄉(xiāng)侯,皇后父;高武侯以三公封,尚有因緣。今無故復(fù)欲封商,壞亂制度,逆天人心,非傅氏之福也!盵6]佛家的“因緣”概念,似與漢語“因緣”的“機(jī)會(huì)、機(jī)遇和依據(jù)、根據(jù)”都有些關(guān)聯(lián),然而詞義內(nèi)涵大相徑庭——佛家的“因緣”指的是促成結(jié)果的原因及條件,意思極為抽象,實(shí)為借漢語之名行佛教之實(shí)。這個(gè)“因緣”概念顯然為后出,是個(gè)假借義。而當(dāng)佛教文化逐步滲入民間后,人們往往將人與人或人與事之間不可言說的巧妙遇合稱為“因緣”,已非佛家理性的解說,具有了濃厚的神秘色彩。佛家的“因緣”概念后世也常被省借為“緣”。《孔雀東南飛》:“下官奉使命,言談大有緣!盵7]此處的“緣”就不能用漢語“緣”的本義及其引申義來解釋,而只能解釋為佛家的“因緣”。因此,“緣”的詞義系統(tǒng)中實(shí)有“因緣”義,并非完全無關(guān),只是“緣”的此義同樣不屬引申而為假借。更為令人驚奇的是,這一假借竟然逐步演變?yōu)閱我粼~“緣”的常用義,以至于現(xiàn)代漢語中單說“緣”時(shí)只指佛家的“因緣”,佛教文化對(duì)漢語詞匯的深刻影響由此可見一斑。
與佛“緣”緊密相關(guān)的雙音節(jié)詞匯還有“緣起”“機(jī)緣”和“緣分”等!熬壠稹,指宇宙一切事物皆待緣而起!陡呱畟鳌x江陵辛寺曇摩耶舍》:“時(shí)有清信女張普明,咨受佛法,耶舍為說佛生緣起!盵8]即為此義。“機(jī)緣”,意謂眾生信受佛法的根機(jī)和因緣!毒暗聜鳠翡洝罚骸坝刑谷粦炎尪藖韰,……然言下知?dú)w,懷機(jī)緣不逗,辭往曹谿!盵9]“緣分”則指因緣定分,命中注定的機(jī)遇。元·張子益《大石調(diào)·鷓鴣天》:“不念春歸離恨牽,自嘆今生緣分淺!盵10]即其義。后世甚至將“緣”與“分”拆開來表示,所謂“有緣無分”即是如此。這里的“緣”和“分”實(shí)際已有了巧妙遇合后卻不能長久相交的一種遺憾。后來,人們還將人與人之間的這種關(guān)系擴(kuò)大到家庭范疇內(nèi),而將男女婚姻關(guān)系也稱之為“姻緣”,同樣具有一種前世注定的味道。而在上古時(shí)代,男女結(jié)合只稱“婚”或“姻”,并不用“緣”。
至于前述“化緣”,不過是佛家以“因緣”概念教化世人的一種手段而已。與此相聯(lián)系,佛家還將向人募捐的冊(cè)子也稱為“緣簿”,并大力倡導(dǎo)“廣結(jié)善緣”。佛家用“非暴力抵抗”的手段,在促人向善、凈化人心方面的確功不可沒。而佛家欲教化人心,其概念必然抽象、說理必須理性、富含哲理、足以服人,方能使人信奉。前述“因緣”“緣起”“機(jī)緣”的概念解說即是明證——這些解說理性而客觀,何嘗有神秘成分?即便是對(duì)“緣分”概念的解說,雖然其中有所謂“命中注定”的界說,但其前提條件是“因緣”,由于“因緣”闡述的本是客觀之理,那這種“命定機(jī)遇”其實(shí)也是由客觀原因和條件促成的結(jié)果,并非冥冥之中不可知的力量造成的。當(dāng)然,佛教在傳播過程中為使信奉者易于接受而加以通俗解說,甚或添加些許玄虛成分,亦為理之自然;至于信奉者一不刻苦鉆研佛典,二不勤修苦練、親身體驗(yàn),不明就里,只知盲目崇拜,以訛傳訛,誤解、曲解佛家概念,夸大其辭,使其神秘化,甚至導(dǎo)入迷信誤區(qū),也乃勢(shì)所必然。高深哲理世俗化的命運(yùn)大抵如此,古代陰陽相對(duì)的哲學(xué)概念后世在民間竟淪落為相墓相宅看風(fēng)水這一活動(dòng)就是典型例證。
從對(duì)“緣”以及相關(guān)詞語的辨析中,我們同樣可發(fā)現(xiàn)詞義演變世俗化的鮮明痕跡:“緣”被假借為佛家的“因緣”,開始確為抽象義,摻入迷信后變成了一種命定的機(jī)遇巧合,已非客觀解說;“因緣”被佛家借用后,原本是地道的抽象概念,后來則泛指原因、緣故,失去了佛家概念的純凈性和徹底性;佛家一切事物皆待緣而起的“緣起”概念,不僅理性甚且包含科學(xué)道理,后則指編輯之由為“緣起”,今或稱某事之原由為“緣起”,“緣起”的本來概念除了佛家還用,俗人早已不知;佛家的“機(jī)緣”本指眾生信受佛法的根機(jī)和因緣,后則泛指機(jī)會(huì)和緣分,泛化明顯;而“緣分”的造詞根據(jù)本與佛家“因緣”相關(guān),只是從一開始便走上了世俗化之路,它所謂“命中注定的機(jī)遇”倒是與今日“緣”的常用義最為接近。由此足以證明,詞義演變必定符合“約定俗成”的規(guī)律,也間接說明在傳統(tǒng)文化分野上“小傳統(tǒng)”對(duì)“大傳統(tǒng)”的影響無處不在!熬墶奔啊耙蚓墶薄皺C(jī)緣”“緣分”的詞義內(nèi)涵原是理性而深刻的,并不是后人所理解的那樣片面或迷信;可惜世俗之人并不以學(xué)人的解說為準(zhǔn),依然我行我“俗”。而這正是“學(xué)”與“術(shù)”的本質(zhì)區(qū)別所在!因?yàn)椤靶g(shù)”是實(shí)用的,用起來方便即可,無須太過較真;而“學(xué)”必須字斟句酌、以理服人。由此聯(lián)想到生活中差之毫厘、謬以千里,偏離主航道的事時(shí)有發(fā)生,或許正與我國不重理性而重感性、重實(shí)用的文化傳統(tǒng)有關(guān)。
當(dāng)然,也許還會(huì)有人質(zhì)疑:前述人與人之間的“投緣”究竟該做何解釋?為什么有的人初次見面會(huì)有一見如故的感覺;有的人則形同陌路,甚至是“話不投機(jī)半句多”呢?其實(shí)也不難解釋,人與人之間的“投緣”,總是與他們的家庭環(huán)境、文化背景、性格、志趣、喜好、社會(huì)閱歷等有密切的關(guān)系,更與個(gè)人修養(yǎng)緊密相關(guān)。所謂“心有靈犀一點(diǎn)通”的“通”其實(shí)是建立在修養(yǎng)所達(dá)到的相同境界之上的,所以“投緣”總會(huì)在相同境界或相同情境的某一點(diǎn)上有契合之處,這種契合就是“通”或相合,而相合則有緣,不合即無緣。說得更理性一點(diǎn),這種人與人之間的所謂神秘關(guān)系用辯證法的偶然性和必然性的理論加以透視,其實(shí)是合乎規(guī)律的,一點(diǎn)也不神秘。只是用理性的光芒照過以后,“緣”的神秘光環(huán)便會(huì)頓然消失,文學(xué)作品中的“人緣”也就少了那份純情和韻味,又未免是一大缺憾。但理性是理性,情感是情感,生活中情與理的矛盾沖突自古而然,也只能隨他去了。說了有關(guān)“緣”的許多話題,也不知說清楚了沒有,正所謂“有緣千里來相會(huì),無緣對(duì)面不相識(shí)”,若說清楚了,當(dāng)屬有緣;若沒有說清楚,還請(qǐng)讀者諸君原諒,這也算是另一種“緣”吧!
參考文獻(xiàn):
[1][清]段玉裁。說文解字注[M].杭州:浙江古籍出版社,1998: 654.
[2][晉]郭璞注,[宋]邢昺疏。十三經(jīng)注疏(下)·爾雅注疏[M].杭州:浙江古籍出版社,1998:2600.
[3][清]王先謙撰,沈嘯寰,王星賢點(diǎn)校。荀子集解[M].北京:中華書局,1988:283.
[4][清]王先謙撰,沈嘯寰,王星賢點(diǎn)校。荀子集解[M].北京:中華書局,1988:417.
[5][漢]司馬遷撰,[宋]裴骃集解,[唐]司馬貞索隱,[唐]張守節(jié)正義。史記[M].北京:中華書局,1959:2779.
[6][漢]班固撰,[唐]顏師古注。漢書[M].北京:中華書局,1962:3255.
[7]林庚,馮沅君主編。中國歷代詩歌選[M],北京:人民文學(xué)出版社,1980:118.
[8][唐]釋慧皎撰,湯用彤校注,湯一玄整理。高僧傳[M].北京:中華書局,1992:42.
[9][宋]道原著,顧宏義譯注。景德傳燈錄譯注[M].上海:上海書店出版社,2009:229.
[10]隋樹森編。全元散曲[M].北京:中華書局,1964:38.
(程建功 甘肅張掖 河西學(xué)院文學(xué)院 734000)