- 相關推薦
聽寫錯誤分析及對西班牙語教學的啟示
聽寫錯誤分析及對西班牙語教學的啟示
龍敏利
(西安外國語大學,陜西西安710128)
摘要:聽寫是一種有效的教學手段和測試方法。在全國西班牙語專業(yè)測試中起著舉足輕重的作用。本論文通過對2012年EEE4聽寫試卷錯誤分析,總結(jié)錯誤原因,對基礎西班牙語教學以及如何提高聽寫水平提出建議。
關鍵詞:聽寫;錯誤類型;錯誤分析;教學建議
一、引言
全國西班牙語專業(yè)四級考試從1999年開始到今天已經(jīng)走過了十五個年頭,最初參加考試的人數(shù)為123名,是參加人數(shù)最少的國家級外語考試;而2014年應屆考生人數(shù)增加到2556(包括往屆的補考生共計3694)(2014年全國西班牙語教學年會上統(tǒng)計數(shù)據(jù))。人數(shù)“井噴式”發(fā)展規(guī)模,對全國西班牙語的教學和測試提出了更高的要求,也帶來了巨大的挑戰(zhàn)。因而,全國西班牙語四級測試模式也在逐年革新,以適應新的教學發(fā)展趨勢。無論是前置詞、冠詞填空,還是動詞適當時態(tài)和人稱填空,或者閱讀理解所指、中西翻譯,從題型到內(nèi)容都發(fā)生了重大的改變。但是十五年發(fā)展之后,被保留下來而沒有做任何改變的就只有一種題型———聽寫,它在西班牙語專業(yè)測試中的重要地位顯而易見。
聽寫教學法在外語教學中的地位一直以來受到國內(nèi)外專家的重視。雖然有少數(shù)批評者如Lado認為聽寫法似乎沒能測試學生的語言能力。他認為學生可以通過上下文猜詞,這種測試幾乎無法考查學生的語音知識。在他看來這種教學法是不可取的。但對聽寫法持支持觀點的大有人在:Oller(1979)指出,聽寫的過程是積極的、創(chuàng)造性的,涉及到如語音、詞匯、語法等多種成分,需要聽者調(diào)動對篇章理解及分析等能力的運用,并綜合其聽和寫的技能,能綜合地衡量聽者的語言水平。Harris也提到:聽寫的過程反映了語言用于交際時所發(fā)生的一切,它同時覆蓋多種語言技能(Harris.1983)。Medsen(1983)也提到聽寫測試可以衡量英語總體水平。他所包含的全部聽力活動忠實地反映了人們在聽覺處理語段過程中通常要完成的那些活動的關鍵方面。李紹山(2001)指出聽寫既是有效的外語教學評估手段,也是有效的外語教學手段。劉華(2007)指出聽寫的過程反映出了學生的理解能力和用正確的文字形式再現(xiàn)語言的綜合語言能力。時間也證明了聽寫法在教學工作中的確是一種有效的教學手段和測試方法。
二、EEE4聽寫測試成績狀況
進入新世紀以來,隨著招生規(guī)模的不斷擴大,西班牙語專業(yè)已經(jīng)從上個世紀的“精英教育”發(fā)展成為今天的“大眾化教育”模式,所以學習西班牙語的學生平均水平也參差不齊,這種情況可以通過每年EEE四級測試的平均成績體現(xiàn)出來,它是呈下降趨勢的。下圖筆者對近三年來我校EEE四級考試的總成績及聽寫成績做了比較,通過圖表可以看出,測試成績合格的考生聽寫成績也非常高,而成績不合格的考生聽寫平均成績在0~3分之間,這組數(shù)據(jù)很好地說明了聽寫與外語測試的關系,即聽寫成績與總成績在總體上有較高的正相關性(嚴明貴,2005)。
《高等學校西班牙語基礎階段教學大綱》(1998版)對于大學二年級學生的西班牙語聽力水平做出了明確的要求:在15分鐘內(nèi)聽寫130詞左右的短文,聽3遍,其錯誤率不超過總詞數(shù)的8%。實際測試中,全文朗讀4遍:第一遍,要求考生主要聽主題思想、掌握全文的主旨;第二、三遍是以意群為單位的停頓,要求考生邊聽邊寫,一字不漏,包括標點符號、大小寫、重音符號全部寫出來;第四遍是檢查環(huán)節(jié),查漏補缺。筆者選擇2012年我校EEE四級聽力試卷作為分析對象,因為:第一,本年度成績普遍較低;第二,聽力材料內(nèi)容富有哲理性;平時訓練中大家習慣于聽陳述性的、介紹性的文章,對于這樣一篇哲理性的文章有些措手不及;第三,材料中復合句較長,三個以上的多音節(jié)單詞頻頻出現(xiàn)。
三、聽寫錯誤分析
通過對我校62份有效試卷進行詳細的統(tǒng)計、總結(jié),發(fā)現(xiàn)考生的所犯錯誤類型依從次為:辨音拼寫、辨音減詞、書寫重音、語法錯誤(陰陽性、動詞變位書寫)、書寫大小寫及標點。下面就各部分問題進行具體分析:
1.辨音拼寫。辨音失誤是指考生不能正確識別與錄音材料中的發(fā)音近似的單詞和連讀音、塞濁輔音和擦濁輔音等,從而導致誤聽、漏聽。辨音拼寫錯誤是造成得分較低的主要原因之一。西班牙語中有幾組容易混淆的清濁輔音、塞、擦音,如:p[p],b[b,β]和v[b,β];t[t]和d[dδ];c[θ,k,γ]和g[g,r,x]和j[x];其次就是舌顫音r和輔音l之間的區(qū)分,如果初學者不加以強化訓練是很難分清楚的;(www.qkfawen.com)再就是幾個元音混淆導致的錯誤如:a和e,i和e。
動詞pretender屬于考綱詞匯,竟然被有26人寫出了10種形式。顯然是考生們對該單詞不熟悉,t和d辨音能力差,再加上緊張的情緒憑個人感覺自由發(fā)揮。同理,副詞Independientemente和abiertamente都是由形容詞加上mente詞綴構(gòu)成副詞,出錯的考生集中在形容詞書寫上,由于混淆清濁輔音d、p和t,或者二重元音ie發(fā)音不到位,或者誤以為a前邊有不發(fā)音的h,以至于出現(xiàn)indepentiente(10人)和habitual(5人),aprierta(1人)等等五花八門的版本。
超綱名詞convivencia錯誤:conveniencia(4人)convitencia(4人),comivencia(2人),conviencia(2人)……
該單詞在聽寫之前已經(jīng)給過語音提示,盡管如此還是有42人寫出了18中錯誤形式,主要還是考生自身對兩個v的發(fā)音辨別不清。根據(jù)規(guī)則b和v在停頓后的詞首發(fā)[b]的音,而在單詞中無停頓的詞首發(fā)[β],而且是一個很輕的發(fā)音。此處第一個v發(fā)[b],第二個v發(fā)[β]。正字法規(guī)則中還規(guī)定,為避免在與鼻音m,n,n軌連用時混淆兩個同音字母而寫錯單詞,故規(guī)定,b只能與m連用,而v和n連用,即:mb和nv。記住了這兩個組合,就不會出現(xiàn)把兩個v寫成b,t,f,d,甚至l等字母。其次通過構(gòu)詞法也可以推斷出這個單詞,動詞vivir加前綴con再加上后綴-encia?墒呛芏嗫忌粫扇》e極聯(lián)想策略,一聽是生詞,又是4個音節(jié)的長單詞,驟然緊張大腦一片空白,任憑自己的感覺書寫。
形容詞simple的錯誤:siempre(24人),siemple(3人)。首先從發(fā)音辨別,很明顯用心的同學能發(fā)現(xiàn)兩者不只是舌顫音r和輔音l之間的區(qū)分,前者是單元音i,而后者是二重元音ie,讀起來明顯要比前者長半個音。其次,從語法角度判斷:兩個單詞一個是“簡單的”形容詞,一個是“常常、經(jīng)常”副詞。在句中hecho這個名詞之前能出現(xiàn)的而且必須出現(xiàn)的只能是形容詞,不可能是副詞,通過語法排除法也可以將問題解決,只可惜很多考生忽略了這一細節(jié)。
2.辨音減詞和書寫重音。除考生因不會寫各種實詞才造成漏寫情況之外,辨音減詞主要是指a,los,las,de等虛詞的漏寫。如在…parecerse a otra persona…,…parecidas a las …等中有人漏寫兩個前置詞a,有人將其寫成de;而在en cuanto a tu forma…一句中,很多人漏寫了前置詞de。這點考生完全可以從語法角度判斷出來:代詞式動詞后面跟前置詞a表示和某人很像,parecidas亦是如此,如果語法概念清楚絕對不會漏寫前置詞。漏寫最嚴重的情況發(fā)生在…actitudes parecidas alas de los demás,有30名考生分別或者同時漏寫了定冠詞las和前置詞de。此處我們依然強調(diào)要求使用語法手段進行檢查修改。因為大家對los demás(其他人)短語非常熟悉,很多人把注意力停留在parecidas a losdemás,意為“像別人”,可是本句意為“有像別人一樣的態(tài)度”,根據(jù)西班牙語要求避免重復的語法現(xiàn)象,必須把第二個actitudes省略掉,只用定冠詞las代替,能明白這一點的話就不會出現(xiàn)此類錯誤了。根據(jù)筆者的教學經(jīng)驗,該錯誤是低、高年級學生共存的問題,應該從基礎階段教學開始予以高度重視。
重音是西班牙語特有正字法規(guī)則。統(tǒng)計發(fā)現(xiàn)考生常犯的錯誤是該帶重音的單詞沒重音,不該帶重音的單詞卻有重音,例如:將pues寫成pués(4人),將esto寫成ésto(13人)。聽力材料中共出現(xiàn)了三個主格人稱代詞tú,一個非重讀物主形容詞tu。累計有40人次將tú寫成了tu,有2人將tu寫成tú。Tú顧名思義主格人稱代詞,在句中做主語,可以單獨出現(xiàn);而非重讀物主形容詞tu后面必須帶名詞成分,不能單獨出現(xiàn)?墒窃诳荚囍幸驗榫o張焦慮,考生往往無法將正常的水平發(fā)揮出來,連一年級第一學期學的最簡單的內(nèi)容都寫錯了。
3.語法錯誤。西班牙語語法比英語的復雜,如果掌握好了可以幫助學生在聽寫中更好地檢查錯誤。而很多考生正是因為語法概念混亂,造成很多本可以避免的錯誤。如第二部分提到的parecidas a…句中的各種單復數(shù)、陰陽性問題是一個很有代表性的例子,此處不再贅述。把cada individuo tiene su especial…寫成tienes,稍微留意一下該句的主語,便不會把動詞變位成第二人稱。虛擬式是中國西班牙語學習者的重點也是難點,是聽寫考試中的必考點。本篇聽寫材料中累計出現(xiàn)四處虛擬式動詞變位,而且都是出現(xiàn)在同一個語料中:…que tú puedas,intentes ser…,que expreses lo quesientes,para que los demás sepan …有19個人將puedas寫成了puedes,而在第四遍聽寫檢查環(huán)節(jié)中竟然沒有發(fā)現(xiàn)此處是虛擬式;并列表語從句中出現(xiàn)的intentes和expreses有很多同學發(fā)現(xiàn)了是虛擬式,只可惜沒有區(qū)分清楚單詞中的清濁輔音或者s和c音而把單詞寫錯。
最嚴重的是para que引導的目的從句中的動詞虛擬式變位sepan竟然被34位考生寫錯,其中30位考生寫成了se va/n。首先,一個是清輔音p,一個是擦濁輔音v,讀起來發(fā)音的爆破程度相差甚遠;其次,該動詞還帶了一個直接賓語從句,而一般能帶該從句的動詞只能是及物動詞,不及物動詞和代詞式動詞是不可能帶直接賓語從句的;還有,從語義角度看,se va/n(走了,離開了)和后面的從句沒有絲毫語義關聯(lián),憑借這一點考生應該聯(lián)想到動詞sepan。
4.其他問題。本次測試中,出現(xiàn)的連讀情況不多,但是卻給很多考生帶來了困擾,影響了發(fā)揮。如把encuestiones連寫的;將en cuanto a和que eres都連寫成一個單詞。其他如語法陰陽、大小寫、標點符號等問題在此就不一一列舉了?傊灰獙W生在聽寫完以后,靜下心來從頭到尾將文章讀一遍,從單詞的性數(shù)、主謂一致關系、正字法、虛擬式變位、從句構(gòu)成等方面認真檢查,相信上文提到的各種問題都會被發(fā)現(xiàn)并及時改正的,錯誤是完全能夠避免。
四、對教與學的幾點建議
1.語音階段的強化訓練。西班牙語在語音方面有非常明顯的特點:發(fā)音清楚易模仿,拼讀拼寫規(guī)則簡單易掌握,見其形知其音或聽其音知其形,所以即使陌生詞也能準確讀出,不必查找國際音標,聽準某個生單詞亦能正確寫出。所以應該給基礎階段安排語音語調(diào)純正的授課教師,同時學生們課外需進行大量的朗讀和模仿發(fā)音練習。
2.從一年級開始堅持做聽寫練習,根據(jù)教學進度,由音節(jié)、句子開始到簡單短文、復雜篇章的聽寫,循序漸進地訓練,讓學生將聽寫看成是日常學習的一種方法,而不只是為了應付考試而臨時抱佛腳。視聽課上,教師應該選擇各種題材、長度適當?shù)穆犃Σ牧,每周兩?jié)視聽課后要求學生將課堂上的聽力材料聽寫出來,有些聽不懂的單詞要求運用所學知識和上下文語境進行猜測,這一步其實是對學生所學語法知識的一種有效檢測手段。習慣一旦養(yǎng)成,在EEE4考試中可以避免很多不必要的錯誤。
3. 詞匯的記憶技巧!段靼嘌勒Z基礎階段教學大綱》中規(guī)定二年級學生掌握單詞3800個左右,熟練掌握2500個左右。很多學生記憶單詞采取死記硬背的辦法,今天記住了明天又忘記了,白白浪費時間。通過課堂實踐,筆者發(fā)現(xiàn)記憶單詞最有效的方法就是將詞匯的內(nèi)部知識和外部知識結(jié)合起來,再介紹一些常用的前、后綴知識以及各種復合詞的構(gòu)成方法,這對擴大詞匯量、增強詞匯辨識能力作用很大。另外,構(gòu)詞法知識是猜測詞義的必備條件之一,掌握好有助于學生準確地猜詞,這在聽寫過程中是起著非常重要的作用。
4.糾錯技能。檢驗學生語法知識是否牢固,除了能寫(譯)出準確無誤的句子,還應該有一項專門找錯并糾錯的本領。平時課堂口頭表達練習,不應該只是教師和個別學生之間的交流,而是所有的人都參與進來,為交談雙方的西班牙語內(nèi)容找錯,盡量讓學生們互相“揭發(fā)”錯誤并糾正。從心理角度講,一般人都喜歡找別人的缺點,這樣比較有成就感,我們正好以此調(diào)動他們的積極性,只要能發(fā)現(xiàn)錯誤就說明語法概念清晰。這種方法不僅活躍了課堂氣氛,還在潛移默化中的訓練了大家發(fā)現(xiàn)錯誤糾正錯誤的技能,這項技能在EEE4聽寫最后一步中起著決定性作用。
參考文獻:
[1]Harrison.A Language Testing Hand book [M].London:Macmilla Press,1983.
[2]Lado,R.Language Testing [M].New York:Mcgraw Hill,1961.
[3]Oller,J.W.Jr.Language Tests at School [M].London:LongmanGroup Limited,1979.
[4]李紹山。聽寫———有效的外語教學與評估手段[J].解放軍外國語學院學報,2001,(4 )。
[5]李曉科。淺談西班牙語詞匯習得及詞匯教學[J].黑龍江科技信息,2008,(29)。
[6]劉曉靜。擺脫焦慮心理對外語聽寫效果的影響[J].中國校外教育:中旬刊,2012,(03)。
[7]鄭書九,劉元祺,等。 全國高等院校西班牙語專業(yè)本科課程研究:現(xiàn)狀與改革[D].北京外國語大學,2011.
【聽寫錯誤分析及對西班牙語教學的啟示】相關文章:
語言錯誤分析對英語教學的啟示08-17
英語寫作常見錯誤與分析08-15
英語寫作常見錯誤分析08-08
力的圖示常見的錯誤作法及分析08-17
《錯誤》教學反思01-25
錯誤教學反思01-02
語篇分析理論對高中英語閱讀教學的啟示08-25
西班牙語就業(yè)前景08-20
學生計算錯誤原因分析及對策08-08
高中英語寫作錯誤分析及成功對策08-12