国产在线导航,欧美日本中文,黄色在线观看网站永久免费乱码,chinese国产在线视频,亚洲欧洲第一视频,天天做人人爱夜夜爽2020毛片,亚洲欧美中文字幕在线网站

現在位置:范文先生網>教學論文>英語論文>英語學習的交際需要

英語學習的交際需要

時間:2023-02-27 12:07:12 英語論文 我要投稿
  • 相關推薦

英語學習的交際需要

「英」Jack Richards著

上海財經大學  吳裕霞編譯

自從美國人類學家海姆斯(Hymes)1971年在《論交際能力》一文中提出著名的交際能力的概念以來,交際法經歷了實踐的考驗并不斷發(fā)展和改進。交際法經歷這種教學原則已經成為東西方英語教育工作者所廣為接受和采納的新潮流。

在語言教學中,語言學習者的交際需要這一主題已為大家所熟悉。而近年來,它又重新獲得語言工作者的青睞。應有語言學嘗試描述語言如何表現其交際需要,證明了教學大綱的設計和教學法應適應在課堂教學及教材使用中運用交際法的需要。本文擬從五個方面,即:交際基于語義(Communication is meaning-based);交際須符合英語慣用法(Communication is conventional);交際得體(Communication is appropriate);交際是相互影響的過程(Communication is interactional);交際具結構性(Communication is structured)等對語言交際的實質作一些探討,并且考慮它們同第二語言及外語學習者的交際需要間的關系。

交際基于語義

可以先從“生存語言”(survival language)的基本需要著手考慮.例如一位外語學習者可能已掌握了約200個積極詞匯及少量的句法規(guī)則,他正處在需要用英語作簡單、基本交際的語言環(huán)境中,當務之急是能用自己掌握的詞匯說出生活中事物的名稱、情況、事件、特征等。并且還必須綜合地對事物作出預測,即輸出語言信息。

語言信息是交際的基本依據。學習語言交際的首要任務是學會如何組織語言信息。當聽話者能對說話者的話者的話語重新組建自己的語言信息時,語言才是可理解的。例如,當孩子對母親說‘hungry'時,母親即刻理解孩子的意思為‘I'm hungry'。因而,要理解話語信息,句子可以是不完整的或不符合語法規(guī)則的。一個句子可含有多個話語信息,而相同的話語信息則可以用不同的句子形式表示。表達語言信息的方式可以是多種多樣的例如可以提問、可以肯定、可以否認或否定,也可以表明態(tài)度等等?梢杂谜Z言信息直接表達意思,例如說, "I'm thirsty",表達的意思為‘I'd like a glass of water,' 也就是說話人想要表示的“語言內表達效應”(illocutionary effect).雖然,使用英語本族語的成年人能運用充足的句法規(guī)律以正確的語法形式表達信息(illocutionary meaning)而英語初學者卻發(fā)現語言的交際需要往往超越他們的語法知識。初學者的當務之急是搜索盡可能簡便的話語,使用目標語的部分詞匯及句法知識去完成陳述、肯定、否認或提問諸任務。英語初學者的這種需要與幼兒牙牙學語的需要相類似。"兒語"可以在有限的語法體系內表達復雜的意思."母親的話語"---母親用來同孩子交談時用的語言---是簡化了的,可以使幼兒對該語言環(huán)境中的語言信息較易辨認。因此母親多以較易辨認的`Yes-No'問題來提問她們的孩子。如果外語學習者缺乏目標語言的全面、詳實的語法及語篇知識,如何表達語義呢?要回答這個問題,先考慮一下學習者將如何表達下列句子中的語義:

John ought to have come on time.

I regret I wasn't able to get to your class on time

I can't afford to buy that dress.

學習者在表達這類復雜語義時采用的一個策略是使語義明朗化,直接而非間接地表達語義和話語意圖。例如第一句的話語信息為:John came late, 還表示了說話者的態(tài)度:即說話人不贊同約翰的遲到。這句話還可以直截了當地這樣說:

‘Why John Late?' (以不悅的語調發(fā)問),或者‘John late. That bad.'

第二句則包含了這個信息:I am late. 還表達了說話人的歉意。這句話可以這樣說:"I'm late. So sorry."。而 I can't afford to buy that dress. 中的話語信息為:'The dress expensive. I don't have enough money buy the dress.'還可以說:'The dress expensive, Cannot buy' 或'Can't buy the dress. No money!'教師常借助這類語言同英語程度較差的說話人作語言交際。以下例子是英語教師所使用的簡化了的教學語言:

1.教師在解釋;'Wash'的意思:'In our house, you...a tub, you (作手勢)wash.'

2.教師在解釋怎樣作電話留言: 'I want to speak other person. He not here. What good thing for say now?'

3.教師在說明如何進行面談: 'Not other student listen. I no want. Necessary name. The writing not important.

4.教師提醒學生要把書帶到課堂上來: 'The book... We have...(舉起書) ...book is necessary for class. Right...necessary. for school. You have book.'上述例子闡明了可以用一種簡化的語言體系來作較簡單的交際當幼兒牙牙學語時,這種語言體系被稱作‘兒語‘(Child language);為外語學習者所用時,被叫做“洋涇浜”外國話;教師使用時,叫做“教師語言”。體現這類交際形式的語言體系使用了詞匯的基本的“意念--功能”核心,使用了諸如軒否寫詞于話語之首的否定形式等簡單詞序以及其交際意義并非由動詞的時和體、助動詞、功能詞或復數形式的語法體系決定的句法。

英語學習的起始階段運用這樣一個交際體系的能力是至關重要的,但并不十分容易,因而對初學者的語法錯誤須持寬容態(tài)度。初學者不要過早深度語言交際。應該掌握不少于200個單詞的詞匯及一種對目標語的基本規(guī)律的了解,才能被認可具備講外語的能力。初學者需要培養(yǎng)對基本詞序的了解9在英語中,指主謂結構的順序,副詞、形容詞的位置,否定句、疑問句句形式等)。

交際須符合英語慣用法

雖然學習或在講英語時努力積累表達時所需的詞匯和句法,但學習者真正瞄準的是英語本族使用者的句法和慣用法。伴隨著英語學習的進展,學習者隨時修正自己的英語表達方式。在不斷充實自己有關否定、助動詞、疑問句、詞序、嵌入(embedding)、連接等知識時,其句法結構也日趨復雜和完善。簡而言之,學習者開始培養(yǎng)其語法能力。

近年來,語言學家和應用語言學家均強調對語法體系的創(chuàng)造特性。以往,人們認為,作為他們語法能力的一部分語言使用者擁有營造無窮無盡句子的能力,其中多為新的句子。學習者的任務是“內化”能生成全部從語法意義來講是可能的句子所需要的規(guī)則。語言教學的主要目標是為語言學習者培養(yǎng)這種語法能力創(chuàng)造機會。

然而,事實是真正為交際所用的由語法能力生成的句子只是其中的小部分。交際在很大程度上由符合慣用法的語言組成。慣用法對說話人的創(chuàng)造能力加以嚴格的約束,對他的表達方法給予限制。例如請人寄信時可以說:'Please post this letter for me',或 'Would you mind posting this letter for me?'但不可說: ‘I request you to post this letter,'或 'It's my desire that this letter be posted by you.'雖然這些句子都是按照語法規(guī)則構建的,從語法意義上來講,它們都是“正確的句子”,可是都不符合英語慣用法,永遠不會被說本族語者使用。這就使外語學習者的任務更加復雜化了。當他們學習取得進步,已開始生成新句子時,卻發(fā)現其中有許多雖是英語句子,卻不全英語慣用法。要求說話人只使用符合慣用法的詞法和句法結構。對詞法的約束主要表現在用詞風格和詞的不規(guī)則的變化上,其中以對動詞、名詞、介詞和冠詞的用法影響更大,還通常被教師解釋作“例外”或“搭配限制”“(Collocational restrictions)。因此,教師必須說明 a pair of trousers 為一條褲子,是一件物品,a pair of shirts 為兩件襯衫,是兩件物品;可以說 headache 或 toothache,但不說 finger ache。使語言符合習慣用法表現在語言的其它許多特征上。例如:

a.習慣性開場自(Conventional opener)。在英語中,可以用 How are you? 作談話的引子,但不可說 Are you well? 或 Are you in good health?

b.例行套語:(Routince formulae):指限用于特定語言環(huán)境的慣用語。如在餐廳向侍者要賬單時就說:"Check, please."

c.禮儀套語:(ceremonial formulae):通常用于禮節(jié)性的交談中。例如走進房間時請別人先行時,可以說:'After you.'

d.記憶句(Memorised clauses)慣用語概念可用于種類更多的表達方法中。有的句子并非生成于話語過程中,而是以完整的單位形式生成并儲存于記憶之中。

Pantey 和 Syder 列舉了這樣的例子:

Did you have a good trip? Please sit down.

Is everything O. K? Pardon me? 等等。這類話語被多次使用,在談話的過程中脫口而出。外語學習者經常借助慣用語和記憶句使談話變得更容易。在交談能力培養(yǎng)的初級階段,外語學習者自會頻繁地使用慣用語和記憶句。

語言須符合慣用法這一事實對語言教學有很重要的意義。首先,說明有理由懷疑“語言不可教得,只可習得”這一看法,語言的許多慣用法是可以被教會的;其次,通過話語分析,頻度計算等應用語言學方法來收集更充足的數據,為教師、教科書編者、大綱設計者提供有用的信息。

交際得體

掌握一門外語不僅需要用語文來表達信息,需要符合慣用法,話語形式,還必須考慮說話人和受話人間的關系,考慮交際行為發(fā)生情景的制約。例如,What's your name?是慣用語,然后,若在打電話時間來詢問對方的身分則為不恰當用語,應改為 May I know Who is calling? 按照交際情景、任務和參與者的角色,交際能力包括不同的交際策略和交際風格。比如一位說話人想向另一位要一根火柴點煙,會根據自己對得體性的判斷取舍下列話語行為中的一個:

1.陳述自己的需要:'I need a match.'

2.用祈使句:'Give me a match.'

3.用較婉轉的祈使句:'Could you give me a match?'

4.發(fā)請求允許的指令:'May I have a match?'

5.發(fā)提問式指令:‘Do you have a match?'

6.用暗示法:'The matches are gone. I see.'

為完成交際任務或說話而選擇的話語策略的得體性取決于說話人和受話人的年齡、性別、相互熟悉程度、角色、修養(yǎng)等因素。

交際是相互影響的過程

語言的

英語學習的交際需要

[1] [2] 下一頁


使用須適當地顧及說話人和聽話人的角色,這意味著談話不僅交流意義和思想,而且也是一種社交形式。這可以稱作談話的:“相互影響”功能。語言的這種功能使談話渠道保持暢通,在談話邏輯人之間建立親密關系。例如,和生人交談時,往往先導入天氣、交通等非爭議性話題,這些話題曾經過仔細篩選,很可能被交談雙方所接受。

若能恰當地掌握、運用這些交談技巧,就會在交談的語境中創(chuàng)造出一種自然氛圍。若缺乏這種技巧,就會發(fā)現自己常陷入窘境,因而會設法避開本應參與交談的場合。

交際具有結構性

可以從“宏觀”和“微觀”兩方面來考慮交際的結構性:結構的“宏觀”性反映了不同類型的交際任務;結構的“微觀”性則顯示了話語內部是如何結構的。交際有不同類型或任務,如對證、討論、辯論、描述、敘述、指令等。不同的任務要求說話人用同該任務相適應的表達方法。例如故事的講述亦有規(guī)律可循。故事通常由背景--即對時間、地點及人物的交代--和情節(jié)--指一系列事件及對事件的反響--組成。故事大抵有這類結構,也正是這類結構賦予故事連貫性。按照英語語義結構規(guī)律組成的故事才具有連貫性。其他類型的修辭行為也是由有組織的或結構的。例如,談話一般以寒喧開始,然后循序漸進:辨認說話人和受話人角色、引進談話內容,提出新話題、最后以得體的方式終止談話。外語交際能力的培養(yǎng)完全取決于說話人創(chuàng)造連貫性說話的能力。有學者對日本成人培養(yǎng)交際能力的方法作了研究后指出:在語言培養(yǎng)的初級階段,人們往往因為過分貫注細節(jié)而使其話語有些零亂,因而使交際發(fā)生困難。當人們交談時,談話多由表示要說的話和已說的話間如何相關聯的詞及短語組成,例如對某個想法或觀點的反應可以是拓寬、增補、反對、充實、說理、或解釋等。下列短語和詞語可作此用途;

它們被稱作“談話策略”(conversational gambits),顯示著談話內部的方向和關系,有助于制造談話的流暢印象,然而,若使用不當或使用過濫,就會成為不恰當話語。例如見下例:

To my mind I'll have another cup of coffee.

結論

外語教學理論反映了眾對語言本質的看法。雖然把語言定義作一種交際體系已非創(chuàng)意,交際過程對口頭交際形式的影響卻很少,受到充分重視。英語作為第二語言或外語的教材往往過分注重交際的成果而忽略了人們交際的過程,對說非本族語者談話的交際需要的深刻理解會使我們更了解學生學習英語的困難,也會使我們?yōu)閷W生的點滴進步而更加欣慰。

編譯自(Richard Rossher and Rod Bolitho, 1990, Oxford University Press)

(《國外外語教學》1996年第1期

上一頁  [1] [2] 


【英語學習的交際需要】相關文章:

交際英語中研究性學習實施案例08-17

英語歧義現象及英語交際教學08-18

滿足小學生英語學習的需要整個英語教學08-17

英語交際能力與英語口語教學08-08

英語教學的實質是交際08-12

外語教學交際性原則及中學課堂英語交際教學08-08

《寫作·口語交際·綜合性學習》08-16

交際能力與交際文化08-05

淺談初中英語交際能力培養(yǎng)07-30