- 相關(guān)推薦
國(guó)外外語(yǔ)教學(xué)改革趨勢(shì)──語(yǔ)言與內(nèi)容相結(jié)合
【摘要】新世紀(jì)需要復(fù)合型人才,許多國(guó)家從20世紀(jì)80年代中期起對(duì)各自國(guó)家的外語(yǔ)教學(xué)逐步進(jìn)行調(diào)整和改革,逐漸地從孤立的、單純的語(yǔ)言教學(xué)轉(zhuǎn)向?qū)⒄Z(yǔ)言教學(xué)與內(nèi)容教學(xué)相結(jié)合,出現(xiàn)了“語(yǔ)言與內(nèi)容融合學(xué)習(xí)”。教學(xué)方式也發(fā)生了相應(yīng)的變化,主要形成了以內(nèi)容為基礎(chǔ)的教學(xué)和浸沒(méi)法。
筆者以為,以下凡個(gè)方面對(duì)我國(guó)的外語(yǔ)教學(xué)有一定的參考價(jià)值:1)加深對(duì)外語(yǔ)學(xué)習(xí)目的認(rèn)識(shí);2)要充分意識(shí)到語(yǔ)域理論對(duì)外語(yǔ)教學(xué)的指導(dǎo)意義;3)提高外語(yǔ)學(xué)習(xí)的效率;4)實(shí)施“語(yǔ)言與內(nèi)容融合學(xué)習(xí)”,要兼顧學(xué)科內(nèi)容和語(yǔ)言形式。
一、改革背景
社會(huì)政治經(jīng)濟(jì)的變革與發(fā)展不斷地對(duì)外語(yǔ)教學(xué)提出更新、更高的要求,而外語(yǔ)教學(xué)培養(yǎng)出來(lái)的人才不能滿足社會(huì)的新要求、新需要,這一矛盾就會(huì)推動(dòng)外語(yǔ)教學(xué)不斷地進(jìn)行改革,不斷地向前發(fā)展。
21世紀(jì)是一個(gè)競(jìng)爭(zhēng)激烈的國(guó)際化的高科技時(shí)代,知識(shí)經(jīng)濟(jì)化、經(jīng)濟(jì)全球化和高度信息化是其主要特點(diǎn)。這就對(duì)21世紀(jì)的人才提出了更高的要求。他們要具備扎實(shí)的專業(yè)知識(shí)、較高的信息素養(yǎng)和能在日常生活與專業(yè)領(lǐng)域用外語(yǔ)進(jìn)行交流溝通的能力。許多國(guó)家對(duì)21世紀(jì)的人才在外語(yǔ)方面的需求作出預(yù)測(cè),并從20世紀(jì)80年代中期起對(duì)各自國(guó)家的外語(yǔ)教學(xué)逐步地進(jìn)行調(diào)整和改革。
為了適應(yīng)新時(shí)代的需要,培養(yǎng)復(fù)合型人才,國(guó)外的外語(yǔ)教學(xué)或第二語(yǔ)言教學(xué)逐漸地從孤立的、單純的語(yǔ)言教學(xué)轉(zhuǎn)向?qū)⒄Z(yǔ)言教學(xué)與內(nèi)容教學(xué)相結(jié)合,出現(xiàn)了“語(yǔ)言與內(nèi)容融合學(xué)習(xí)”(integration of language and content learning)。這里所指的內(nèi)容既包括學(xué)生在校所學(xué)的學(xué)科內(nèi)容,也包括學(xué)生感興趣的非學(xué)科內(nèi)容。
除了時(shí)代對(duì)外語(yǔ)教學(xué)提出更新更高的要求之外,這一外語(yǔ)教學(xué)的逐步調(diào)整和改革也是外語(yǔ)教學(xué)本身發(fā)展使然,是與外語(yǔ)教學(xué)相關(guān)學(xué)科,諸如語(yǔ)言學(xué)、教育學(xué)和心理學(xué)等的發(fā)展密不可分。出現(xiàn)這種轉(zhuǎn)變的原因主要表現(xiàn)在四個(gè)方面:對(duì)外語(yǔ)學(xué)習(xí)目的的新認(rèn)識(shí)、外語(yǔ)學(xué)習(xí)的基礎(chǔ)、語(yǔ)言與人的認(rèn)知和社會(huì)意識(shí)發(fā)展的關(guān)系、語(yǔ)域理論。
這四個(gè)方面都與交際功能法教學(xué)理論的產(chǎn)生和發(fā)展有著千絲萬(wàn)縷的聯(lián)系。而交際功能法的語(yǔ)言理論基礎(chǔ)又主要來(lái)自于Hymes的“交際能力”理論和Halliday的功能語(yǔ)言理論。
“交際能力”這一概念是由社會(huì)語(yǔ)言學(xué)家海姆斯(D?H?Hymes)針對(duì)喬姆斯基(Chmsky)的“語(yǔ)言能力”提出的。他認(rèn)為,一個(gè)人的語(yǔ)言能力不僅包括喬姆斯基提出的能否造出合乎語(yǔ)法句子的語(yǔ)言能力,而且還包括他能否恰當(dāng)?shù)厥褂谜Z(yǔ)言的能力。由此他首次提出了包含“語(yǔ)言能力”和“語(yǔ)言運(yùn)用”兩個(gè)方面的交際能力。Halliday的功能語(yǔ)言理論認(rèn)為,語(yǔ)言的主要功能有七個(gè):
1.工具功能:用語(yǔ)言獲取他物;
2.調(diào)節(jié)功能:用語(yǔ)言控制他人的行為;
3.互動(dòng)功能:用語(yǔ)言與他人交往;
4. 人際功能:用語(yǔ)言表達(dá)個(gè)人感情和意義;
5.啟發(fā)功能:用語(yǔ)言學(xué)習(xí)和發(fā)現(xiàn);
6.想象功能:用語(yǔ)言創(chuàng)造一個(gè)想象的世界;
7.表達(dá)功能:用語(yǔ)言交流信息。
交際功能法自從20世紀(jì)70年代問(wèn)世以來(lái),已有三十多年的歷史了。培養(yǎng)學(xué)生外語(yǔ)交際能力早已成為世界各國(guó)外語(yǔ)教學(xué)的目標(biāo)。
交際功能法是一種外語(yǔ)教學(xué)法,在很大程度上它以通用外語(yǔ)教學(xué)為主,即教學(xué)內(nèi)容以日常使用的語(yǔ)言為主,培養(yǎng)人們獲得在日常生活中運(yùn)用外語(yǔ)達(dá)到交際目的的能力。而當(dāng)今社會(huì)的發(fā)展迫切需要專業(yè)加外語(yǔ)的復(fù)合型人才,要求他們具備能在專業(yè)領(lǐng)域里運(yùn)用外語(yǔ)進(jìn)行交際溝通的能力,而不僅僅只是掌握在日常生活中進(jìn)行交際的能力。在這種背景下,20世紀(jì)80年代中期,許多西方國(guó)家開始實(shí)施將語(yǔ)言教學(xué)與內(nèi)容教學(xué)相結(jié)合的改革實(shí)驗(yàn),從而產(chǎn)生了“語(yǔ)言和內(nèi)容融合學(xué)習(xí)”。出現(xiàn)這一改革趨勢(shì)是因?yàn)橥庹Z(yǔ)教學(xué)界對(duì)外語(yǔ)學(xué)習(xí)的認(rèn)識(shí)產(chǎn)生了四個(gè)方面的變化:
1.對(duì)外語(yǔ)學(xué)習(xí)目的的認(rèn)識(shí):
自從世界上出現(xiàn)外語(yǔ)教學(xué)以來(lái),人們?cè)诓煌臍v史階段對(duì)外語(yǔ)學(xué)習(xí)的目的有不同的認(rèn)識(shí)。這是一個(gè)逐步發(fā)展和完善的認(rèn)識(shí)過(guò)程。人們的認(rèn)識(shí)水平一方面受制于社會(huì)政治、經(jīng)濟(jì)、文化等方面的發(fā)展水平,另一方面受制于與外語(yǔ)教學(xué)相關(guān)的一些學(xué)科的發(fā)展水平,尤其是語(yǔ)言學(xué)的發(fā)展水平。
結(jié)構(gòu)主義語(yǔ)言學(xué)認(rèn)為,語(yǔ)言是一個(gè)由各種小的語(yǔ)言單位根據(jù)語(yǔ)法規(guī)則組合起來(lái)的結(jié)構(gòu)系統(tǒng),因此,學(xué)習(xí)語(yǔ)言就意味著掌握從音位到句子的語(yǔ)言基本單位以及它們的組合規(guī)則。20世紀(jì)40年代,以此作為語(yǔ)言學(xué)理論基礎(chǔ)的外語(yǔ)教學(xué)法一聽說(shuō)法,以語(yǔ)言形式為綱,重視語(yǔ)言的結(jié)構(gòu)形式,把掌握語(yǔ)言結(jié)構(gòu)作為外語(yǔ)學(xué)習(xí)的主要目的,而忽視語(yǔ)言的內(nèi)容和意義。培養(yǎng)出來(lái)的學(xué)生能自動(dòng)化他說(shuō)出某種句型,但卻不善于結(jié)合情景進(jìn)行交際活動(dòng)。
聽說(shuō)法不能培養(yǎng)出社會(huì)所需要的外語(yǔ)人才,這就迫使外語(yǔ)教學(xué)界努力尋求新的教學(xué)方法。
功能語(yǔ)言學(xué)和社會(huì)語(yǔ)言學(xué)的研究成果逐漸為外語(yǔ)教學(xué)界所接受。功能語(yǔ)言學(xué)把人看成是社會(huì)的一員,并調(diào)查研究人是如何學(xué)會(huì)語(yǔ)言的以及如何利用學(xué)會(huì)的語(yǔ)言去同周圍的人進(jìn)行交際的。社會(huì)語(yǔ)言學(xué)認(rèn)為,語(yǔ)言的社會(huì)交際功能是語(yǔ)言的最本質(zhì)功能。20世紀(jì)70年代,以它們作為理論基礎(chǔ)的交際功能法把培養(yǎng)交際能力作為外語(yǔ)教學(xué)的目標(biāo)。目前世界許多國(guó)家都在使用這種方法進(jìn)行外語(yǔ)教學(xué)。
到20世紀(jì)80年代中期,人們對(duì)外語(yǔ)學(xué)習(xí)又有了新的認(rèn)識(shí)。研究發(fā)現(xiàn),當(dāng)人們意識(shí)到學(xué)習(xí)語(yǔ)言的目的是為了能在有意義的、重要的社會(huì)情景中進(jìn)行交際時(shí),這時(shí)的語(yǔ)言學(xué)習(xí)是最有成效的。在日常生活中,人們使用語(yǔ)言來(lái)交流他們已知的和他們想知道的信息,交流他們的情感和愿望。學(xué)校環(huán)境與社會(huì)環(huán)境是有差異的。對(duì)在校學(xué)習(xí)的中小學(xué)生而言,在學(xué)校環(huán)境里進(jìn)行的各種各樣的活動(dòng),在學(xué)校里發(fā)生的事情是他們交流的主要內(nèi)容。因此,學(xué)校開設(shè)的各門學(xué)科的內(nèi)容就為外語(yǔ)教學(xué)或第二語(yǔ)言教學(xué)提供了有效的外語(yǔ)學(xué)習(xí)內(nèi)容,也為學(xué)生提供了一個(gè)有意義的語(yǔ)言學(xué)習(xí)的基礎(chǔ)。
研究還發(fā)現(xiàn),當(dāng)教學(xué)計(jì)劃規(guī)定學(xué)生學(xué)習(xí)外語(yǔ)的最終目的是掌握外語(yǔ)語(yǔ)言本身時(shí),學(xué)生對(duì)這樣的學(xué)習(xí)常常缺乏學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)。但當(dāng)外語(yǔ)成為學(xué)習(xí)其他學(xué)科的工具時(shí),學(xué)習(xí)外語(yǔ)意義就大不相同了。理解用外語(yǔ)編寫的學(xué)科內(nèi)容成為促進(jìn)學(xué)生學(xué)習(xí)語(yǔ)言的一個(gè)有效的動(dòng)機(jī),但前提必須是學(xué)科內(nèi)容要能引起學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,而且對(duì)學(xué)生有一定的實(shí)際意義。
基于對(duì)外語(yǔ)學(xué)習(xí)目的的新認(rèn)識(shí),許多國(guó)家對(duì)外語(yǔ)教學(xué)方式作了一些調(diào)整,開始實(shí)施“語(yǔ)言和內(nèi)容融合學(xué)習(xí)”!罢Z(yǔ)言和內(nèi)容融合學(xué)習(xí)”中的內(nèi)容既包括中小學(xué)所開設(shè)的各門學(xué)科的教學(xué)內(nèi)容,也包括學(xué)生感興趣或他們認(rèn)為重要的任何內(nèi)容。
2.外語(yǔ)學(xué)習(xí)的基礎(chǔ)
外語(yǔ)學(xué)習(xí)或第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)與內(nèi)容學(xué)習(xí)相結(jié)合,為語(yǔ)言學(xué)習(xí)提供了一個(gè)堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。重要的、有趣的內(nèi)容,不論是學(xué)科領(lǐng)域的還是其他方面的,都為學(xué)生理解和習(xí)得新的語(yǔ)言結(jié)構(gòu)和句型提供了有意義的基礎(chǔ)。同樣,在真實(shí)的課堂交際環(huán)境中,學(xué)生就學(xué)科內(nèi)容進(jìn)行交流,就他們感興趣的其他話題或題目進(jìn)行交流,也為學(xué)習(xí)新語(yǔ)言的交際功能提供了一個(gè)交際目的明確、能有效激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)的環(huán)境。在缺乏重要交際內(nèi)容的環(huán)境中,在不真實(shí)的交際環(huán)境中,語(yǔ)言只能被當(dāng)作一個(gè)空洞的或毫無(wú)實(shí)際交際內(nèi)容的、抽象的概念體系來(lái)學(xué)習(xí)。很少學(xué)生會(huì)對(duì)這種沒(méi)有任何實(shí)際功能意義的語(yǔ)言學(xué)習(xí)感興趣。
3.語(yǔ)言與人的認(rèn)知和社會(huì)意識(shí)發(fā)展的關(guān)系
母語(yǔ)習(xí)得是自然而然地與人的認(rèn)知和社會(huì)發(fā)展密切相關(guān)的。學(xué)齡前兒童和年齡尚小的在枝學(xué)生,在語(yǔ)言、認(rèn)知和社會(huì)意識(shí)方面的發(fā)展是同時(shí)進(jìn)行的。語(yǔ)言是認(rèn)知和社會(huì)意識(shí)得以正常發(fā)展的重要媒介。孤立地教授外語(yǔ)或第二語(yǔ)言是將語(yǔ)言與個(gè)體其他方面的發(fā)展割裂開來(lái)。而“語(yǔ)言和內(nèi)容融合學(xué)習(xí)”能將這幾個(gè)方面的發(fā)展有機(jī)地、緊密地聯(lián)系在一起,這樣,語(yǔ)言學(xué)習(xí)就成為學(xué)生在學(xué)校環(huán)境中,在認(rèn)知發(fā)展和社會(huì)意識(shí)發(fā)展方面的一個(gè)不可分割的組成部分。
4.語(yǔ)域理論
把語(yǔ)言教學(xué)與真實(shí)內(nèi)容和真實(shí)交際結(jié)合在一起,也是語(yǔ)言本身的性質(zhì)所決定的。雖然有些語(yǔ)言學(xué)家,如喬姆斯基繼續(xù)強(qiáng)調(diào)各個(gè)民族的語(yǔ)言有其共同點(diǎn),但是其他語(yǔ)言學(xué)家卻指出,語(yǔ)言還是各有其特性的。專門從事語(yǔ)境語(yǔ)言研究的專家強(qiáng)調(diào)指出,在不同語(yǔ)境中所使用的語(yǔ)言,無(wú)論在形式上還是在功能上都存在很大差異。例如.許多研究者發(fā)現(xiàn),學(xué)校環(huán)境中使用的語(yǔ)言與非學(xué)校環(huán)境中使用的語(yǔ)言有差異。
研究還表明,在某個(gè)特定的學(xué)科領(lǐng)域所使用的語(yǔ)言不同于在其他學(xué)科領(lǐng)域所使用的語(yǔ)言。例如,機(jī)械學(xué)英語(yǔ)不同于生物學(xué)英語(yǔ)。機(jī)械學(xué)主要介紹機(jī)器構(gòu)造、機(jī)械原理等,這些都屬于事實(shí)性信息。用語(yǔ)言反映這些事實(shí)性信息時(shí),就多使用一般現(xiàn)在時(shí)。在講解機(jī)器構(gòu)造、機(jī)械原理時(shí),沒(méi)有必要引出施動(dòng)者,因此,被動(dòng)語(yǔ)態(tài)也就自然而然地成為機(jī)械學(xué)英語(yǔ)中使用得比較多的語(yǔ)法現(xiàn)象。然而,當(dāng)使用生物學(xué)英語(yǔ)來(lái)介紹動(dòng)植物的進(jìn)化時(shí),就會(huì)出現(xiàn)各種時(shí)態(tài)的變化;而且,許多情況下生物是動(dòng)作的執(zhí)行者,那么,被動(dòng)語(yǔ)態(tài)就不會(huì)象在機(jī)械學(xué)英語(yǔ)中使用得那樣多。因此,各學(xué)科中使用的語(yǔ)言,除了詞匯有差別外,其語(yǔ)法現(xiàn)象和句子結(jié)構(gòu)也會(huì)有差異。那么,出現(xiàn)下列情況也就不足為怪了,即在一種情景下懂得如何使用語(yǔ)言并不一定意味著就懂得如何在另一種情景中使用語(yǔ)言!罢Z(yǔ)言和內(nèi)容融合學(xué)習(xí)”將語(yǔ)言學(xué)習(xí)與內(nèi)容學(xué)習(xí)結(jié)合起來(lái),可以幫助學(xué)生學(xué)習(xí)和認(rèn)識(shí)這些反映不同學(xué)科內(nèi)容的語(yǔ)言使用功能,并在交流中,根據(jù)各具體學(xué)科的特點(diǎn),自覺(jué)地遵守這些語(yǔ)言使用規(guī)則。
二、兩種“語(yǔ)言與內(nèi)容融臺(tái)”的學(xué)習(xí)方式
外語(yǔ)教學(xué)或第二語(yǔ)言教學(xué)中出現(xiàn)的這種逐漸地從孤立的、單純的語(yǔ)言教學(xué)轉(zhuǎn)向?qū)⒄Z(yǔ)言學(xué)習(xí)與內(nèi)容學(xué)習(xí)相結(jié)合的改革,也促使教學(xué)方式方法發(fā)生了相應(yīng)的變化,主要形成了兩種“語(yǔ)言與內(nèi)容融合”的學(xué)習(xí)方式:
1. 以內(nèi)容為基礎(chǔ)的教學(xué)(content-based instruction)
在非語(yǔ)言學(xué)科教學(xué)中,外語(yǔ)被作為教學(xué)語(yǔ)言來(lái)使用。這種教學(xué)方式經(jīng)常用于中學(xué)階段,因?yàn)橹袑W(xué)生已經(jīng)獲得了一定的外語(yǔ)語(yǔ)言能力。各個(gè)國(guó)家根據(jù)自己的實(shí)際情況,所選用的外語(yǔ)各不相同。
奧地利、芬蘭、德國(guó)和荷蘭等國(guó)的學(xué)校使用英語(yǔ)來(lái)教諸如地理、歷史、音樂(lè)或體育課。也有的學(xué)校使用英語(yǔ)教一些職業(yè)技術(shù)課。
荷蘭有些規(guī)模較大的職業(yè)學(xué)校,在某些專業(yè)領(lǐng)域,如旅館管理,使用法語(yǔ)或西班牙語(yǔ)來(lái)教授一些課程。
在盧森堡,德語(yǔ)和法語(yǔ)都是教授學(xué)科知識(shí)的教學(xué)語(yǔ)言。
作為提高學(xué)生語(yǔ)言水平的手段,芬蘭在20世紀(jì)90年代初采用了“內(nèi)容語(yǔ)言融合學(xué)習(xí)”(Content Language Integrated Learning)方式。在較短時(shí)間內(nèi),這一新的教學(xué)方式得到迅速傳播。90年代中期針對(duì)“內(nèi)容語(yǔ)言融合學(xué)習(xí)”所進(jìn)行的一次調(diào)查發(fā)現(xiàn),至少有三分之一的職業(yè)學(xué)校在進(jìn)行某種形式的“內(nèi)容語(yǔ)言融合學(xué)習(xí)”的教學(xué)。在1996年對(duì)中小學(xué)的調(diào)研中發(fā)現(xiàn),有5%的小學(xué)(1~6年級(jí))、15%的初級(jí)中學(xué)(7~9年級(jí))和25%高級(jí)中學(xué)也在進(jìn)行某種形式的“內(nèi)容語(yǔ)言融合學(xué)習(xí)”的教學(xué)。在大多數(shù)學(xué)校,教學(xué)所使用的語(yǔ)言是英語(yǔ)。采用“內(nèi)容語(yǔ)言融合學(xué)習(xí)”方式進(jìn)行教學(xué)的規(guī)模不盡相同,從少量、有限的英語(yǔ)接觸(如一個(gè)短期課程或十幾節(jié)課)到課程的大部分都使用英語(yǔ)進(jìn)行教學(xué)。
在澳大利亞,全國(guó)各地的學(xué)校都有使用外語(yǔ)作為教學(xué)語(yǔ)言的教學(xué)計(jì)劃。這些學(xué)校使用的外語(yǔ)包括漢語(yǔ)、法語(yǔ)、希臘語(yǔ)、意大利語(yǔ)、日語(yǔ)、高棉語(yǔ)/柬埔寨語(yǔ)、馬來(lái)-印尼語(yǔ)、波蘭語(yǔ)、西班牙語(yǔ)和土耳其語(yǔ)。這些教學(xué)計(jì)劃分布在各個(gè)教學(xué)階段上,但大多數(shù)是在小學(xué)階段。這些教學(xué)計(jì)劃與使用英語(yǔ)作為教學(xué)語(yǔ)言來(lái)教授一些學(xué)科的教學(xué)計(jì)劃被一起使用。
2.浸沒(méi)法(immersion)
浸沒(méi)法是一種特殊的“語(yǔ)言和內(nèi)容融合”的教學(xué)法。其教學(xué)目的主要是掌握學(xué)科內(nèi)容。學(xué)生是通過(guò)掌握符合他們所在年級(jí)水平的學(xué)科技能和學(xué)科知識(shí)來(lái)習(xí)得語(yǔ)言技能的。 加拿大從1965年就開始進(jìn)行浸沒(méi)法雙語(yǔ)教學(xué)實(shí)驗(yàn),用這種教學(xué)方式主要對(duì)講英語(yǔ)的學(xué)生實(shí)施法語(yǔ)教學(xué)。自那時(shí)起,浸沒(méi)法在北美許多地方被采用,也出現(xiàn)了不同形式的浸沒(méi)法。
在美國(guó),浸沒(méi)法教學(xué)所涉及到的語(yǔ)言包括法語(yǔ)、德語(yǔ)、西班牙語(yǔ)、日語(yǔ)和漢語(yǔ)。
在這三十多年里,除了在美國(guó)有很大的影響之外,浸沒(méi)法也陸續(xù)被其他國(guó)家進(jìn)行研究和實(shí)驗(yàn),現(xiàn)已被公認(rèn)為是最成功的外語(yǔ)教學(xué)方法之一。許多西歐國(guó)家從20世紀(jì)80年代中期起,根據(jù)本國(guó)的實(shí)際情況,采用了不同形式的浸沒(méi)法。
在奧地利和荷蘭,越來(lái)越多的學(xué)校實(shí)施了類似于加拿大的浸沒(méi)法進(jìn)行教學(xué),它們稱之為“雙語(yǔ)教育”(bilingual education)。大多數(shù)教學(xué)計(jì)劃涉
[1] [2] 下一頁(yè)
及到的第二語(yǔ)言是英語(yǔ)。
在德國(guó),許多學(xué)校在小學(xué)一年級(jí)就開始實(shí)施所謂的“通過(guò)外語(yǔ)來(lái)學(xué)習(xí)”(learning through a foreign language)的教學(xué)計(jì)劃,半天使用德語(yǔ)學(xué)習(xí),半天使用外語(yǔ)學(xué)習(xí)。這些學(xué)校使用的外語(yǔ)包括英語(yǔ)、法語(yǔ)、意大利語(yǔ)、葡萄牙語(yǔ)、波蘭語(yǔ)、俄語(yǔ)、現(xiàn)代希臘語(yǔ)和土耳其語(yǔ)。
浸沒(méi)法是比較成功的外語(yǔ)教學(xué)法,它給了外語(yǔ)教學(xué)界很多的啟示,歸納起來(lái)主要有以下三個(gè):
第一,當(dāng)外語(yǔ)教學(xué)與學(xué)科教學(xué)結(jié)合起來(lái)時(shí),學(xué)習(xí)外語(yǔ)的效率要比孤立的、純粹的學(xué)習(xí)語(yǔ)言的方式高,因?yàn)橹挥袑W(xué)生通過(guò)自己親自使用語(yǔ)言來(lái)實(shí)施真實(shí)的交際行為,才能使他們的語(yǔ)言學(xué)習(xí)產(chǎn)生良好的實(shí)際效果。
第二,能給學(xué)生提供廣泛交流機(jī)會(huì)的教學(xué)方式對(duì)語(yǔ)言學(xué)習(xí)有益。
研究表明,參與浸沒(méi)法教學(xué)的學(xué)生在法語(yǔ)閱讀和聽力測(cè)試中的成績(jī)與母語(yǔ)是法語(yǔ)的學(xué)生一樣好,但他們很少能在說(shuō)和寫的輸出方面取得與聽和讀輸入理解方面同樣好的成績(jī)。
對(duì)學(xué)生口筆頭輸出技能所做的詳細(xì)分析表明,盡管他們所掌握的口筆頭技能能保證他們有效地完成交際任務(wù),但還是存在弱點(diǎn)。例如,與母語(yǔ)使用者相比,他們所使用的語(yǔ)言里的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)簡(jiǎn)單,冗余現(xiàn)象少。母語(yǔ)使用者有許多方式表達(dá)同一個(gè)意思,而浸沒(méi)法學(xué)生的表達(dá)方式較少,經(jīng)常只有一個(gè)。他們的語(yǔ)法學(xué)習(xí)和使用,容易受英語(yǔ)語(yǔ)法的干擾。浸沒(méi)法學(xué)生使用法語(yǔ)時(shí),少用習(xí)慣用語(yǔ)。雖然學(xué)生所使用的語(yǔ)法和句法正確無(wú)誤,但常常不符合母語(yǔ)使用者使用語(yǔ)言的常規(guī)。盡管學(xué)生能達(dá)到交際目的,但在語(yǔ)言的實(shí)際使用上還是有欠缺。導(dǎo)致這一結(jié)果的部分原因是課堂教學(xué)沒(méi)有給學(xué)生提供進(jìn)行廣泛交流的機(jī)會(huì)。在課堂上,學(xué)生很少有機(jī)會(huì)發(fā)言。即便是發(fā)言,也經(jīng)常是對(duì)教師的提問(wèn)作出回應(yīng)。
要想彌補(bǔ)浸沒(méi)法學(xué)生在表達(dá)方面存在的缺陷,就要在教學(xué)中使用能把形式訓(xùn)練與交際活動(dòng)結(jié)合起來(lái)的各種方法。所選擇使用的各種教學(xué)活動(dòng)要達(dá)到交際法教授語(yǔ)言的四個(gè)標(biāo)準(zhǔn):即目的性、交互性、創(chuàng)造性和不可預(yù)測(cè)性。
第三,課程設(shè)計(jì)時(shí)要兼顧學(xué)科內(nèi)容和語(yǔ)言形式。
Swain(1988)搜集和分析了浸沒(méi)法教師使用法語(yǔ)教不同學(xué)科的材料。他發(fā)現(xiàn)各學(xué)科教師在課堂上使用的法語(yǔ)句型種類很有限,糾正學(xué)生的錯(cuò)誤更多地集中在學(xué)科內(nèi)容上,而不是在語(yǔ)言形式上。各科教師在糾正學(xué)生的語(yǔ)言錯(cuò)誤時(shí),常會(huì)出現(xiàn)不一致的情況。這些研究結(jié)果表明,各學(xué)科教師為了使學(xué)生能比較容易地理解學(xué)科內(nèi)容,在教學(xué)中所采取的與學(xué)生溝通的交際策略常常以學(xué)生已經(jīng)具備的語(yǔ)言技能、語(yǔ)言水平為準(zhǔn),因此,學(xué)生在學(xué)習(xí)學(xué)科內(nèi)容方面,很少遇到來(lái)自語(yǔ)言方面的挑戰(zhàn)。毫無(wú)疑問(wèn),這對(duì)提高學(xué)生的語(yǔ)言水平無(wú)益。
為了更充分地發(fā)展學(xué)生的語(yǔ)言技能,浸沒(méi)法教師必須循序漸進(jìn)地提供可以讓學(xué)生模仿的、比較復(fù)雜的語(yǔ)言,并設(shè)計(jì)一些需要學(xué)生使用比較復(fù)雜的語(yǔ)言才能完成學(xué)習(xí)任務(wù)的課堂教學(xué)活動(dòng)。總之,必須仔細(xì)選擇教學(xué)策略和教學(xué)任務(wù),以便幫助學(xué)生學(xué)會(huì)和使用語(yǔ)言的某個(gè)形式。如果沒(méi)有系統(tǒng)的計(jì)劃,各學(xué)科教師各自為政,會(huì)提供不系統(tǒng)的、甚至零散的語(yǔ)言形式。而如果根據(jù)學(xué)科內(nèi)容的特點(diǎn),各學(xué)科協(xié)調(diào)一致,有系統(tǒng)地將教學(xué)重點(diǎn)分階段集中在某些語(yǔ)言結(jié)構(gòu)上,這會(huì)大大提高學(xué)生的語(yǔ)法水平。有一點(diǎn)必須要注意,提高對(duì)語(yǔ)言形式的注意力,并不意味著忽視語(yǔ)言交際和語(yǔ)言意義。
三、幾點(diǎn)思考
為了滿足新世紀(jì)對(duì)復(fù)合型人才的需要,許多國(guó)家對(duì)外語(yǔ)教學(xué)作出了調(diào)整和改革,采用了“語(yǔ)言與內(nèi)容融合學(xué)習(xí)”的教學(xué)方式。筆者以為,以下幾個(gè)方面或許對(duì)我國(guó)的外語(yǔ)教學(xué)有一定的參考價(jià)值:
1.要加深對(duì)外語(yǔ)學(xué)習(xí)目的的認(rèn)識(shí)
人們學(xué)習(xí)外語(yǔ)的最終目的是能夠在真正的交際場(chǎng)合進(jìn)行有實(shí)際內(nèi)容、有實(shí)際意義的交際。外語(yǔ)教學(xué)就是要培養(yǎng)學(xué)生掌握這種交際能力。
我國(guó)許多中學(xué)生對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)沒(méi)有持久的興趣。這里涉及到的因素很多,但其中一個(gè)很重要的原因是,從初一到高三的六年中,學(xué)生很少有機(jī)會(huì)把英語(yǔ)當(dāng)作一個(gè)有用的交際工具在真實(shí)的場(chǎng)合來(lái)使用。他們學(xué)習(xí)英語(yǔ)的唯一用途就是考試。
我國(guó)缺乏使用英語(yǔ)的環(huán)境。我們?cè)谟⒄Z(yǔ)課堂上給學(xué)生練習(xí)所創(chuàng)設(shè)的情景也大多是人為的。我們可否借鑒“語(yǔ)言與內(nèi)容融合學(xué)習(xí)”的方式,在電腦、物理和化學(xué)等科目用英語(yǔ)作為教學(xué)語(yǔ)言,給學(xué)生提供一個(gè)在真實(shí)的交際場(chǎng)合,有意義地使用英語(yǔ)的機(jī)會(huì),讓英語(yǔ)真正變成一個(gè)交際工具。
2.要充分意識(shí)到語(yǔ)域理論對(duì)外語(yǔ)教學(xué)的指導(dǎo)意義
不同的學(xué)科有自己使用語(yǔ)言的獨(dú)特之處,它們?cè)谛问胶凸δ苌隙即嬖诓町。學(xué)生很難在外語(yǔ)課上習(xí)得這些差異,他們只能在相關(guān)學(xué)科的學(xué)習(xí)中去體驗(yàn)、去模仿、去學(xué)習(xí)。在交際中自覺(jué)地去遵守相應(yīng)的語(yǔ)言使用規(guī)則。
3.提高外語(yǔ)學(xué)習(xí)的效率
國(guó)外的實(shí)驗(yàn)證明,當(dāng)外語(yǔ)教學(xué)與學(xué)科教學(xué)結(jié)合起來(lái)時(shí),學(xué)習(xí)外語(yǔ)的效率要比孤立地、純粹地學(xué)習(xí)語(yǔ)言的方式高,因?yàn)橹挥袑W(xué)生通過(guò)自己親自使用語(yǔ)言來(lái)實(shí)施真實(shí)的交際行為,才能使他們的語(yǔ)言學(xué)習(xí)產(chǎn)生良好的實(shí)際效果。
盡管我國(guó)的英語(yǔ)教學(xué)在不斷地進(jìn)行改革,但“少慢差費(fèi)”依然非常突出。如何提高學(xué)習(xí)效率,從根本上改變“少慢差費(fèi)”,這是我國(guó)外語(yǔ)教學(xué)面臨的一個(gè)棘手的難題。我們可否借鑒“語(yǔ)言與內(nèi)容融合學(xué)習(xí)”的方式,在全國(guó)各地有條件的學(xué)校,嘗試既開設(shè)英語(yǔ)課,又在電腦、物理、化學(xué)等學(xué)科用英語(yǔ)教學(xué),提高學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的效率,使一批各門學(xué)科成績(jī)優(yōu)秀的學(xué)生盡快地脫穎而出。
4.實(shí)施“語(yǔ)言與內(nèi)容融合學(xué)習(xí)”,要兼顧學(xué)科內(nèi)容和語(yǔ)言形式
實(shí)施“語(yǔ)言與內(nèi)容融合學(xué)習(xí)”的主要目的是掌握學(xué)科內(nèi)容,但也不能忽視這一教學(xué)方式的另一個(gè)目的一語(yǔ)言學(xué)習(xí)。因此,除了外語(yǔ)課制訂的語(yǔ)言教學(xué)計(jì)劃外,各門學(xué)科也應(yīng)有符合學(xué)科特點(diǎn)的語(yǔ)言教學(xué)計(jì)劃。這樣,教師在授課時(shí)就不會(huì)遷就學(xué)生的語(yǔ)言水平,僅僅在學(xué)生已有的語(yǔ)言水平范圍內(nèi)使用教學(xué)語(yǔ)言,而會(huì)根據(jù)教學(xué)計(jì)劃,有步驟地、循序漸進(jìn)地拓展學(xué)生的語(yǔ)言知識(shí),與外語(yǔ)課教學(xué)形成互動(dòng)效應(yīng)。 在語(yǔ)言教學(xué)方面,各門學(xué)科之間還應(yīng)根據(jù)教學(xué)計(jì)劃,相互協(xié)調(diào)、相互合作、相互補(bǔ)充、相互促進(jìn),齊心協(xié)力共同提高學(xué)生的語(yǔ)言運(yùn)用水平。 另外,我國(guó)許多大學(xué)招收的外語(yǔ)專業(yè)的本、?粕旧鲜瞧匚目频母咧挟厴I(yè)生。在大學(xué)外語(yǔ)系所接受的教育大多是語(yǔ)言文學(xué)類的。他們畢業(yè)后,到中學(xué)任教,教英語(yǔ)尚可,用外語(yǔ)教某些理科的課程很困難。因此,大學(xué)外語(yǔ)系招生是否可考慮招收一些高中學(xué)理科的學(xué)生,或文理科兼收。這樣可滿足我國(guó)部分中學(xué)對(duì)雙語(yǔ)教師的需求。
(呂良環(huán) 《全球教育展望》2001年第8期上一頁(yè) [1] [2]
【國(guó)外外語(yǔ)教學(xué)改革趨勢(shì)──語(yǔ)言與內(nèi)容相結(jié)合】相關(guān)文章:
國(guó)外小學(xué)數(shù)學(xué)教學(xué)改革的趨勢(shì)08-17
國(guó)外環(huán)境風(fēng)險(xiǎn)評(píng)價(jià)的現(xiàn)狀與趨勢(shì)08-06
探討當(dāng)前課程與教學(xué)改革的趨勢(shì)08-17
國(guó)外體育社會(huì)學(xué)研究現(xiàn)狀與趨勢(shì)08-05
外語(yǔ)教學(xué)科研的發(fā)展趨勢(shì)08-17