国产在线导航,欧美日本中文,黄色在线观看网站永久免费乱码,chinese国产在线视频,亚洲欧洲第一视频,天天做人人爱夜夜爽2020毛片,亚洲欧美中文字幕在线网站

現(xiàn)在位置:范文先生網(wǎng)>教學(xué)論文>語文論文>小談中國語言文字的魅力

小談中國語言文字的魅力

時間:2022-08-05 15:01:27 語文論文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

小談中國語言文字的魅力

  小談中國語言文字的魅力
  
  前言
  
  人是社會成員,通過語言聯(lián)系別人的神經(jīng)系統(tǒng),才能組成協(xié)調(diào)的社會生活。除了語言,也有別的交流思想的手段,比如手勢、眼色、旗語、圖畫、紅綠燈、號角聲、鈴聲,等等?墒沁@些手段只能在一定場合傳情達意,不能同語言組織全面社會生活的功能相比,而且其中某些手段不過是語言的派生物。語言文字相對于人類來說的相當重要的,就像魚離不開水,小鳥離不開天空一樣。
  
  語言文字不僅是我們?nèi)粘I、工作、學(xué)習(xí)的交流手段,而且在語言文字的王國里,還有著許多鮮為人知的、新奇趣妙的小故事。下面就來聽聽我所經(jīng)歷的一些與語言文字有關(guān)的故事吧!
  
  一、生活中處處有語文
  
  小學(xué)一年級時,拿到一大堆的教科書,其中有一科讓我一輩子都無法忘記——語文。我一看到它,第一反應(yīng)就是:為啥它要叫“語文”呢?
  
  其實,顧名思義,語文即“語言加文字”.當然,這只是從分析的角度來說。如果從內(nèi)容的角度來講,那就很難用一句話來概括了。因為它的范圍實在太廣,幾乎處處都有語文。學(xué)習(xí)中、工作中、生活中……哎!那我們馬上來看看生活中語文足跡吧!
  
  某日,吾閑逛于市井之中。忽見一客棧,名曰“wei利是圖”.吾觀之,興正濃。忽見那“wei”下有一藐小之物。待上前觀之,才見那所謂“藐小之物”是一個“微”字。吾大驚失色:“才道是‘惟利是圖’,原是‘微利是圖’,然也!然也!”
  
  你看,一個“惟利是圖”,一個“微利是圖”,兩者失之毫厘,差之千里。只是改了一個字,效果卻完全不同?梢娺@語文的魅力之所在。
  
  有一則廣告,相信大家都非常了解——“車到山前必有路,有路必有豐田車”.這一則廣告是很經(jīng)典的。這前一句自然是用了古文,我就不多說了。但是那句“有路必有豐田車”,就太狂妄了一點。就算你豐田車賣得再好,也不可能“路路俱到”吧?但是,正因為這狂妄的口氣,才激發(fā)了人們的購買欲,“豐田”這個牌子才會這么響。
  
  人們常說這個世界不是缺少美,而是缺少發(fā)現(xiàn)美的眼睛。生活中處處有語文,就看你怎么發(fā)現(xiàn)它了
  
  二、徐文長以奇獵客
  
  一次閱讀中,在一本書上看到了這樣一則小故事,之后不由感嘆:“中國的文字,真是讓人驚嘆、佩服不已!”而對于發(fā)明中國語言文字的祖先們,心中更是無比的崇敬,F(xiàn)將這則故事分享于此,謹與大家共賞中國語言文字之魅力:
  
  明朝萬歷年間,紹興城里新開了一家點心店,徐文長常常關(guān)顧。一次,店主央求他給寫一塊招牌,徐文長一揮而就,并囑咐店主不得改動。誰知招牌一掛出來,立刻門庭若市,原來大名鼎鼎的徐文長竟然把“心”字中的一點沒有寫,紹興城的人都來看熱鬧,點心店的生意也就格外興隆。
  
  可是名聲賣出后,店主就開始偷工減料,點心的質(zhì)量每況愈下,生意也漸漸不景氣了。一天,一個顧客對店主說:“‘心’缺一點還叫‘心’嗎?”“難怪生意不好!”店主于是用黑漆在“心”中間補了一點,可是生意并未好轉(zhuǎn),反而更加蕭條了,店主摸不透個中奧妙,來請教徐文長。
  
  徐文長說:“‘心’無一點,引人注目,又使人有空腹的感覺,來吃點的人就多。加上一點,變成了個實心肚子,誰還要來吃?做生意不可過分貪心,F(xiàn)在你把‘心’上那個黑點改成紅的,生意還會興隆。”
  
  店主渙然大悟,照辦了,果然靈驗。
  
  三、現(xiàn)代作家改名趣聞
  
  我們知道作家,經(jīng)常是文學(xué)的代表。作家的文字人類語言的符號,也是人們思維的靈魂。下面我們一起來聽聽有關(guān)作家改名的一些故事,一起來了解了解這些“名字”中的情感語言故事。
  
  文學(xué)巨匠茅盾,原名沈雁冰。在構(gòu)思《幻滅》時,將諷刺和嘲笑交織在一起,亮出了“矛盾”署名。葉圣陶窺透他的心態(tài),因百家姓找不出矛姓,于是巧妙地添了個草頭。
  
  文學(xué)巨匠郭沫若原名郭開貞,在日本留學(xué)時,一直眷戀著自己的祖國,曾一度回國參加一些活動,因?qū)W業(yè)未完成只得回去,但心是和祖國聯(lián)系在一起的,遂改名“沫若”.“沫若”二字取自其家鄉(xiāng)兩條河的名字:沫水(水渡河)和若水(岷江)。這里有借代之意,表達其思鄉(xiāng)愛國之情。
  
  詩人、書法家沈尹默原名沈君默,他生來不善辭令,在北京大學(xué)任教時,有位朋友開玩笑說:“君既默不作聲,何必又多張口?”其弦外之音是,既然你名字中有了“默”字,“君”字下方之“口”豈不多余?加之同仁中有張君默,而當時國民黨政府又不許百姓談?wù)搰,于是受朋友啟發(fā),為張揚個性,便于區(qū)別,且寓諷意,干脆更名“沈尹默”,之后一直沿用終生。
  
  女作家冰心原名謝婉瑩,“五四”時期創(chuàng)作“問題小說”,關(guān)心國家民族的命運,遂改名為“冰心”.“冰心”二字,取自唐代王昌齡《芙蓉樓送辛漸》詩“洛陽親友如相問,一片冰心在玉壺”之句,此名寓意為對國家懷有一顆“冰清玉潔”之心的意思。
  
  “鴛鴦蝴蝶派”作家周瘦鵑原名周國賢,青年時期讀清代詞人黃韻珊的《帝女花傳奇》,那第一折楔子的《滿江紅》詞末一句是“鵑啼瘦”三字,于是改名為“瘦鵑”,并開始致力于“鴛鴦蝴蝶”式小說的創(chuàng)作。
  
  著名新聞工作者、出版家鄒韜奮原名鄒恩潤,幼名萌書。“韜奮”是他 1926 年在上海主編《生活》周刊時才開始用的筆名,后來成了他的真名。至于“韜奮”兩字的含義,他曾對人說,“韜”就是“韜光養(yǎng)晦”,“奮”則是“奮斗不懈”,含有自勉的意思。
  
  結(jié)語:語言文字從我們呱呱墜地開始便感受到它的耀眼光輝,不論白天黑夜都時刻籠罩在人們身邊。不管是穿衣吃飯,還是學(xué)習(xí)工作,人們都要與別人合作交流,而有交流,就必定有語言文字的身影。在我們心中,語言文字就像一位閃光的天使,到處可見它散發(fā)的魅力。衷心希望隨著科學(xué)技術(shù)的發(fā)展,時代的進步更新,有著五千年文化歷史的中華兒女,能夠讓中國的語言文字更加推陳出新,創(chuàng)新發(fā)展。讓中國語言文字的魅力灑落到世界的每一個角落!

【小談中國語言文字的魅力】相關(guān)文章:

談寂寞因明的真魅力08-17

關(guān)注語言文字彰顯語言魅力08-17

人生小談08-17

小談規(guī)矩08-17

談啟發(fā)式的語言文字訓(xùn)練08-17

中國魅力城市英文簡介08-09

小談育兒心得08-25

文明小談作文08-21

《談中國詩》備課三問08-17

小學(xué)語文教學(xué)中的語言文字訓(xùn)練例談08-17