- 相關(guān)推薦
媽媽的傘高二英語日記帶翻譯
很快一天又過去了,這一天里,大家身邊一定有一些有趣的見聞吧,是時候靜下心來好好寫寫日記了。怎樣寫日記才更能吸引眼球呢?下面是小編幫大家整理的媽媽的傘高二英語日記帶翻譯,歡迎閱讀與收藏。
喜歡雨天,因?yàn)橛晏斐鲩T要用傘。
I like rainy days because I have to use an umbrella to go out in rainy days.
很喜歡撐著傘,無論傘外是風(fēng)是雪,是日曬是雨淋,傘里的世界溫馨依舊。一把傘,給我的,是一片愛的天空。
I like holding an umbrella very much. No matter whether its snowy or windy outside, its sunny or rainy. The world in the umbrella is still warm. An umbrella, for me, is a sky of love.
記得初中時,我曾丟失了家里唯一的一把新傘。那時家里經(jīng)濟(jì)還很桔據(jù)。媽媽的手凍壞了,可連一瓶幾塊錢的“凍瘡靈”都舍不得買,所以丟失了這把傘后,我恐慌得無法面對媽媽。幸虧當(dāng)時已放暑假了。于是我對媽媽說,一個老師借走了我的傘,媽媽聽了,笑了笑,什么也沒說,我那顆提著的心才放下來。
I remember when I was in junior high school, I lost the only new umbrella in my family. At that time, the family economy was still very promising. My mothers hand is frozen, but I cant even buy a bottle of "chilblain spirit" for several yuan. So after I lost this umbrella, I was so scared that I couldnt face my mother. Fortunately, it was summer vacation. So I said to my mother, a teacher borrowed my umbrella, my mother listened, smiled, said nothing, my heart just put down.
后來,我就千方百計地攢錢,整整一個暑假,我都忙于撿破爛,采山藥,終于趕在開學(xué)之前買了把新傘,還有一瓶“凍瘡靈”。買的傘和丟的那把一模一樣。然后,我裝模作樣地把傘從學(xué)校帶回,鄭重地交給媽媽,媽媽居然一點(diǎn)破綻都沒看出來,因此,我很為自己的演技得意,媽媽呀媽媽,向來細(xì)心的你也被我騙過去了。
Later, I tried my best to save money. During the whole summer vacation, I was busy picking up rags and yams. Finally, I bought a new umbrella and a bottle of "chilblain" before school began. The umbrella you bought is exactly the same as the one you lost. Then, I pretended to take the umbrella back from school and gave it to my mother solemnly. My mother didnt see any flaws. Therefore, I was very proud of my acting skills. Mom, mom, you have always been careful and I cheated you.
幾年后,找出外讀書,繼而成為一名鐵路職工。每每想到那件事,總有一種魚刺在梗,想一吐為快的感覺。偶爾一次跟姐姐提起了這事。誰知姐姐的話令我大為震動。原來,媽媽當(dāng)時就看出來了,只不過她想,孩子這么大了,就試著讓她自己來處理好這事,嘗嘗掙錢的艱辛。
A few years later, I went to study abroad and became a railway worker. Every time I think about that, there is always a kind of fishbone in the stem, which makes me feel happy. Once in a while I mentioned it to my sister. I was shocked by what my sister said. It turned out that my mother saw it at that time, but she thought that when the child was so old, she would try to let her handle it and taste the hardships of making money.
一直以為自己長大了,沒有爸媽的牽掛,才好走自己的路,F(xiàn)在才明白,自己永遠(yuǎn)都是一只風(fēng)箏,媽媽的愛就凝聚成拉風(fēng)箏的線。我可以大膽去飛翔。因?yàn)橛袐寢尩哪抗鈺r刻追隨著我。但無論我怎么飛,也飛不出由母親無言的愛編織的天空!
I always thought that I had grown up without my parents care, so I could go my own way. Now I understand that I will always be a kite, and my mothers love will condense into a kite string. I can fly boldly. Because my mothers eyes follow me all the time. But no matter how I fly, I cant fly out of the sky woven by my mothers wordless love!
那把傘,雖然已經(jīng)很舊了,但我一直珍藏著它,就像守著一份雋永而深沉的愛!
That umbrella, although very old, but I have always treasured it, like guarding a meaningful and deep love!
【媽媽的傘高二英語日記帶翻譯】相關(guān)文章:
媽媽,請尊重我英語日記帶翻譯03-05
日出的英語日記帶翻譯03-05
英語日記大全帶翻譯08-12
小蝌蚪觀察英語日記帶翻譯03-05
經(jīng)典英語諺語帶翻譯08-19
英語作文帶翻譯04-01
寒假英語日記帶翻譯(通用23篇)02-03
英語個性簽名帶翻譯08-17